You should stand there and cry.
I wish to cry myself a river.
You should be sited and
hit in your face until your teeth falls out.
I need to go to the dentist.
You were caught running from
officials that like me
owns you.
I am merchandise; oil to be
sold and combusted into energy
You will be imprisoned for life.
You will see the cell as your world.
I am the dark that
surrounds me, I am you.
I had some trouble placing the photo correctly in the post.
ReplyDeleteThere are two speakers: a prison warden and a prisoner. The setting is a prison located in Iraq, around 2009
Oh and I think I will characterise the poem as more of a pastiche than parody on Naming of Parts.
ReplyDeleteI think it is neither - more like a response, or commentary on the same theme as Naming of Parts. For it to be a recognizable parody or pastiche there should be more similarities with the original: form, both in each stanza and the overall form (longer poem) - and content: lists of parts, which you don't really have.
ReplyDeleteThat said, the voices were neatly done - it was very clear that there were two, and that they were antagonists. Good!